ORDENTLICHE MITGLIEDERVERSAMMLUNG
ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE
Freitag, 20. März 2026 um 19.00 Uhr / Vendredi 20 mars 2026 à 19.00 h
Pfarrgemeindesaal Heilig Kreuz, Augustinergasse 1 (1. Stockwerk) in Landau
1. Stock / 1er étage
Wir laden Sie herzlich zu dieser Versammlung ein und würden uns über Ihr zahlreiches Erscheinen freuen. Gemäß unserer Satzung (Artikel 6) müssen wir in diesem Jahr den Leitenden Ausschuss und die beiden Präsidenten neu wählen. Zusätzlich zu den bisherigen Vorstandsmitgliedern schlägt der leitende Ausschuss der DFG Landau folgendes Mitglied als neue Kandidatin vor: Frau Irmtraud Roux, die seit Sommer 2024 kommissarisch zur deutschen Seite des Vorstandes berufen wurde.
Nous serions heureux de vous accueillir nombreux à notre assemblée. Selon l’article 6 des statuts de notre association, il sera procédé cette année à l’élection du comité directeur et des deux présidents. En plus des actuels membres du comité, ce dernier propose comme nouvelle candidate, Frau Irmtraud Roux, qui avait été nommée par intérim au comité directeur en été 2024.
Weitere Kandidaten können satzungsgemäß vorgeschlagen werden, die Vorschläge müssen aber spätestens zehn Tage vor Beginn der Sitzung schriftlich bei einem der beiden Präsidenten vorliegen: Herr Rudolf Ehrmantraut, Xylanderstr. 5 in 76829 Landau, bzw. Frau Barbara Borgeot-Klein, An 44 Nr. 17, in 76829 Landau.
Conformément aux statuts de notre association, d’autres candidats peuvent être proposés. Ces propositions doivent parvenir par écrit, au plus tard 10 jours avant l’assemblée générale, à l’un des présidents : Herrn Rudolf Ehrmantraut, Xylanderstr. 5 à 76829 Landau, ou à Madame Barbara Borgeot-Klein, An 44 Nr. 17 in 76829 Landau.
TAGESORDNUNG / ORDRE DU JOUR
1. Begrüßung / Accueil
2. Jahresbericht der Präsidenten mit Aussprache / Rapport annuel commenté des présidents
3. Kassenbericht mit Aussprache / Rapport financier commenté
4. Bericht der Kassenprüfer / Rapport des commissaires aux comptes
5. Entlastung des Kassenführers / Quitus au trésorier (per Akklamation / à main levée)
6. Entlastung des Vorstands / Quitus au comité directeur (per Akklamation / à main levée)
7. Vorstellung der Kandidaten / Présentation des candidats
8. Wahl des Wahleiters / Election du scrutateur
9. Wahl der Präsidenten / Election des présidents
10. Wahl des Leitenden Ausschusses / Election du comité directeur
11. Wahl der Kassenprüfer / Election des commissaires aux comptes
12. Information über Aktivitäten im kommenden Jahr / Information sur les activités futures
13. Verschiedenes / Divers
Den Abend schließen wir traditionsgemäß mit Käsebüffet und Rotwein ab.
Selon la tradition, nous conclurons la soirée par un buffet fromages/vin rouge.
Wir freuen uns, Sie bei dieser Gelegenheit begrüßen zu können.
Nous serions heureux de pouvoir bientôt vous y accueillir.
Mit freundlichen Grüßen / Avec nos salutations les meilleures
Der Vorstand / Le Comité Directeur